Dies ist eine interaktive Karte! Verwende die Steuerelemente zum schwenken und zoomen.
Zugang
English (Übersetze diesen text in Deutsch): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
Wie?
Entfernung
Leicht zu finden?
|
|
Tauchplatz Merkmale
Alternativer Name Old Ponquogue Bridge
Durchschnittstiefe 5 m / 16.4 ft
max. Tiefe 10 m / 32.8 ft
Strömung
Sichtweite
Qualität
Tauchplatz Qualität
Erfahrung
Biointeresse
Mehr Details
Wochenaufkommen
Wochenendaufkommen
Art des Tauchgangs
Tauchplatz Aktivitäten
-
Gefahren
-
-
Zusätzliche Informationen
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
Kommentare
Zeige alle (0)...
Sei der erste der einen Kommentar über dieses Land schreibt
Errors, Feedback
Du kannst diese Seite ändern um Fehler zu beheben oder neue Information hinzuzufügen. Wenn du Probleme mit der Seite hast, Schicken Sie uns Ihr Feedback.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net auf deinem Handy

Newsletter Alle News per Email