logo

Lizard fish, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

Ein Tauchplatz Atlas gemacht von Tauchern für Taucher
Genieße und Trage etwas bei!

 DS Rabat

Norway, Nord-Noreg

Andere Orte:

Dies ist eine interaktive Karte! Verwende die Steuerelemente zum schwenken und zoomen.

Datum: WGS84 [ Hilfe ]
Präzision: Ungefähr

GPS Vorgeschichte (3)

Breitengrad: 67° 16.783' N
Längengrad: 14° 21.067' E

Benutzer Bewertung (0)


  • Favorit
  • Deine Favoriten und zukünftigen Tauchplatzlisten

    Füge Tauchplatz meinem Profil hinzu

 Zugang

English (Übersetze diesen text in Deutsch): The wreck is in the middle of the entrance to Bodo port, with a lot of traffic. Sometimes there is a buoy on the wreck.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): The wreck is in the middle of the entrance to Bodo port, with a lot of traffic. Sometimes there is a buoy on the wreck.

The wreck is in the middle of the entrance to Bodo port, with a lot of traffic. Sometimes there is a buoy on the wreck.

El Rabat lanzarote

English (Übersetze diesen text in Deutsch): The wreck is in the middle of the entrance to Bodo port, with a lot of traffic. Sometimes there is a buoy on the wreck.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): The wreck is in the middle of the entrance to Bodo port, with a lot of traffic. Sometimes there is a buoy on the wreck.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): The wreck is in the middle of the entrance to Bodo port, with a lot of traffic. Sometimes there is a buoy on the wreck.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): The wreck is in the middle of the entrance to Bodo port, with a lot of traffic. Sometimes there is a buoy on the wreck.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): The wreck is in the middle of the entrance to Bodo port, with a lot of traffic. Sometimes there is a buoy on the wreck.

Wie? Mit dem Boot

Entfernung Kurze Bootszeit (< 10min)

Leicht zu finden? Leicht zu finden

 Tauchplatz Merkmale

Durchschnittstiefe 18 m / 59.1 ft

max. Tiefe 43 m / 141.1 ft

Strömung Mittel ( 1-2 Knoten)

Sichtweite Gut ( 10 - 30 m)

Qualität

Tauchplatz Qualität Großartig

Erfahrung CMAS ** / AOW

Biointeresse Interessant

Mehr Details

Wochenaufkommen 

Wochenendaufkommen 

Art des Tauchgangs

- Wrack

Tauchplatz Aktivitäten

- Photography

Gefahren

- Tiefe
- Strömung
- Bootsverkehr

 Zusätzliche Informationen

English (Übersetze diesen text in Deutsch): The wreck sits on its keel on flat bottom and is pretty intact. The steamship was 90 meters long. It was bombed during the war and sank in 1943. The wheelhouse is at 18-23 meters depth. The front end of the wreck has about 26 meters. The holding bays are open and can be dived.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): The wreck sits on its keel on flat bottom and is pretty intact. The steamship was 90 meters long. It was bombed during the war and sank in 1943. The wheelhouse is at 18-23 meters depth. The front end of the wreck has about 26 meters. The holding bays are open and can be dived.

The wreck sits on its keel on flat bottom and is pretty intact. The steamship was 90 meters long. It was bombed during the war and sank in 1943. The wheelhouse is at 18-23 meters depth. The front end of the wreck has about 26 meters. The holding bays are open and can be dived.

Cordenadas del lugar

English (Übersetze diesen text in Deutsch): The wreck sits on its keel on flat bottom and is pretty intact. The steamship was 90 meters long. It was bombed during the war and sank in 1943. The wheelhouse is at 18-23 meters depth. The front end of the wreck has about 26 meters. The holding bays are open and can be dived.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): The wreck sits on its keel on flat bottom and is pretty intact. The steamship was 90 meters long. It was bombed during the war and sank in 1943. The wheelhouse is at 18-23 meters depth. The front end of the wreck has about 26 meters. The holding bays are open and can be dived.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): The wreck sits on its keel on flat bottom and is pretty intact. The steamship was 90 meters long. It was bombed during the war and sank in 1943. The wheelhouse is at 18-23 meters depth. The front end of the wreck has about 26 meters. The holding bays are open and can be dived.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): The wreck sits on its keel on flat bottom and is pretty intact. The steamship was 90 meters long. It was bombed during the war and sank in 1943. The wheelhouse is at 18-23 meters depth. The front end of the wreck has about 26 meters. The holding bays are open and can be dived.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): The wreck sits on its keel on flat bottom and is pretty intact. The steamship was 90 meters long. It was bombed during the war and sank in 1943. The wheelhouse is at 18-23 meters depth. The front end of the wreck has about 26 meters. The holding bays are open and can be dived.

 Videos

Zeige alle (0)...

Kein Video verfügbar

 Tauchlogs

Zeige alle (0)...

Brak divelogów

 Tauchtrips

Zeige alle (0)...

Brak podróży nurkowych

 Kommentare

Kommentar hinzufügen

Zeige alle (0)...

Sei der erste der einen Kommentar über dieses Land schreibt

Errors, Feedback

Du kannst diese Seite ändern um Fehler zu beheben oder neue Information hinzuzufügen. Wenn du Probleme mit der Seite hast, Schicken Sie uns Ihr Feedback.

Bewerbe

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net auf deinem Handy

Google Play Application

RSS Alle RSS-Feeds von Wannadive.net

Newsletter Alle News per Email