Dies ist eine interaktive Karte! Verwende die Steuerelemente zum schwenken und zoomen.
Zugang
English (Übersetze diesen text in Deutsch): You can drive all the way to the water edge.Take the path strait ahead at the entrance of Sandskaer Camping to the harbour. Then follow the road to the end there the water is at its deepest.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): You can drive all the way to the water edge.Take the path strait ahead at the entrance of Sandskaer Camping to the harbour. Then follow the road to the end there the water is at its deepest.
You can drive all the way to the water edge.Take the path strait ahead at the entrance of Sandskaer Camping to the harbour. Then follow the road to the end there the water is at its deepest.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): You can drive all the way to the water edge.Take the path strait ahead at the entrance of Sandskaer Camping to the harbour. Then follow the road to the end there the water is at its deepest.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): You can drive all the way to the water edge.Take the path strait ahead at the entrance of Sandskaer Camping to the harbour. Then follow the road to the end there the water is at its deepest.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): You can drive all the way to the water edge.Take the path strait ahead at the entrance of Sandskaer Camping to the harbour. Then follow the road to the end there the water is at its deepest.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): You can drive all the way to the water edge.Take the path strait ahead at the entrance of Sandskaer Camping to the harbour. Then follow the road to the end there the water is at its deepest.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): You can drive all the way to the water edge.Take the path strait ahead at the entrance of Sandskaer Camping to the harbour. Then follow the road to the end there the water is at its deepest.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): You can drive all the way to the water edge.Take the path strait ahead at the entrance of Sandskaer Camping to the harbour. Then follow the road to the end there the water is at its deepest.
Wie?
Entfernung
Leicht zu finden?
|
|
Tauchplatz Merkmale
Durchschnittstiefe 6 m / 19.7 ft
max. Tiefe 15 m / 49.2 ft
Strömung
Sichtweite
Qualität
Tauchplatz Qualität
Erfahrung
Biointeresse
Mehr Details
Wochenaufkommen
Wochenendaufkommen
Art des Tauchgangs
Tauchplatz Aktivitäten
-
Gefahren
-
Zusätzliche Informationen
English (Übersetze diesen text in Deutsch): We visited this dive site 2010-05-06. To dive deeper than 8m is not very interesting because there is nothing to see. At about 6m is a lot of action for this time of the year. Mussels, snails, crab, fish, see stars ans a lot of plants.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): We visited this dive site 2010-05-06. To dive deeper than 8m is not very interesting because there is nothing to see. At about 6m is a lot of action for this time of the year. Mussels, snails, crab, fish, see stars ans a lot of plants.
We visited this dive site 2010-05-06. To dive deeper than 8m is not very interesting because there is nothing to see. At about 6m is a lot of action for this time of the year. Mussels, snails, crab, fish, see stars ans a lot of plants.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): We visited this dive site 2010-05-06. To dive deeper than 8m is not very interesting because there is nothing to see. At about 6m is a lot of action for this time of the year. Mussels, snails, crab, fish, see stars ans a lot of plants.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): We visited this dive site 2010-05-06. To dive deeper than 8m is not very interesting because there is nothing to see. At about 6m is a lot of action for this time of the year. Mussels, snails, crab, fish, see stars ans a lot of plants.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): We visited this dive site 2010-05-06. To dive deeper than 8m is not very interesting because there is nothing to see. At about 6m is a lot of action for this time of the year. Mussels, snails, crab, fish, see stars ans a lot of plants.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): We visited this dive site 2010-05-06. To dive deeper than 8m is not very interesting because there is nothing to see. At about 6m is a lot of action for this time of the year. Mussels, snails, crab, fish, see stars ans a lot of plants.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): We visited this dive site 2010-05-06. To dive deeper than 8m is not very interesting because there is nothing to see. At about 6m is a lot of action for this time of the year. Mussels, snails, crab, fish, see stars ans a lot of plants.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): We visited this dive site 2010-05-06. To dive deeper than 8m is not very interesting because there is nothing to see. At about 6m is a lot of action for this time of the year. Mussels, snails, crab, fish, see stars ans a lot of plants.
Kommentare
Zeige alle (0)...
Sei der erste der einen Kommentar über dieses Land schreibt
Errors, Feedback
Du kannst diese Seite ändern um Fehler zu beheben oder neue Information hinzuzufügen. Wenn du Probleme mit der Seite hast, Schicken Sie uns Ihr Feedback.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net auf deinem Handy

Newsletter Alle News per Email