Dies ist eine interaktive Karte! Verwende die Steuerelemente zum schwenken und zoomen.
Zugang
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This wreck is located 300m from the coast, in the church axis.
Wie?
Entfernung
Leicht zu finden?
|
|
Tauchplatz Merkmale
Durchschnittstiefe 50.0 m / 164 ft
max. Tiefe 60.0 m / 196.9 ft
Strömung
Sichtweite
Qualität
Tauchplatz Qualität
Erfahrung
Biointeresse
Mehr Details
Wochenaufkommen
Wochenendaufkommen
Art des Tauchgangs
-
-
Tauchplatz Aktivitäten
Gefahren
-
Zusätzliche Informationen
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
English (Übersetze diesen text in Deutsch): This is a large wreck (150m long x 15m width), laying on a sandy floor. The wreck is broken in 3 parts.
Cdt Cousteau called this wreck "The white hairs wreck" because of the numerous cnidarians.
Kommentare
Zeige alle (0)...
Sei der erste der einen Kommentar über dieses Land schreibt
Errors, Feedback
Du kannst diese Seite ändern um Fehler zu beheben oder neue Information hinzuzufügen. Wenn du Probleme mit der Seite hast, Schicken Sie uns Ihr Feedback.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net auf deinem Handy

Newsletter Alle News per Email