logo

Clownfish, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

Ein Tauchplatz Atlas gemacht von Tauchern für Taucher
Genieße und Trage etwas bei!

 Theo's Wreck

Bahamas, Grand Bahama

Andere Orte:

Dies ist eine interaktive Karte! Verwende die Steuerelemente zum schwenken und zoomen.

Datum: WGS84 [ Hilfe ]
Präzision:

GPS Vorgeschichte (4)

Breitengrad: 26° 28.972' N
Längengrad: 78° 40.221' W

Benutzer Bewertung (1)


  • Favorit
  • Deine Favoriten und zukünftigen Tauchplatzlisten

    Füge Tauchplatz meinem Profil hinzu

 Zugang

English (Übersetze diesen text in Deutsch): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Übersetze diesen text in Deutsch): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Übersetze diesen text in Deutsch): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Übersetze diesen text in Deutsch): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Übersetze diesen text in Deutsch): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Übersetze diesen text in Deutsch): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Übersetze diesen text in Deutsch): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

English (Übersetze diesen text in Deutsch): SW of Grand Bahama island: just W of Silver Point and E of Xanadu Beach, about 1.5 miles off the coast. Two permanent buoys mark the ship’s position (one at the bow and one at the stern).

Wie? 

Entfernung 

Leicht zu finden? 

 Tauchplatz Merkmale

Alternativer Name M/S Logna

Durchschnittstiefe 25 m / 82 ft

max. Tiefe 31 m / 101.7 ft

Strömung 

Sichtweite 

Qualität

Tauchplatz Qualität 

Erfahrung 

Biointeresse 

Mehr Details

Wochenaufkommen 

Wochenendaufkommen 

Art des Tauchgangs

-

Tauchplatz Aktivitäten

-

Gefahren

 Zusätzliche Informationen

English (Übersetze diesen text in Deutsch): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

English (Übersetze diesen text in Deutsch): This 230 feet long vessel was built in Norway in 1954. It was intentionally sunk october 16, 1982. She now lays on her port side on a flat sandy floor, not far from few isolated coral banks.

 Videos

Zeige alle (0)...

Kein Video verfügbar

 Tauchlogs

Zeige alle (1)...

lea avatar
Theo's Wreck
Von lea
Dec 6, 2008
- Nice dive with morays & colorful reef fishes.
Mehr...

 Tauchtrips

Zeige alle (0)...

Kein Tauchtrip

 Kommentare

Kommentar hinzufügen

Zeige alle (2)...

Von Theo Galanopoulos , 14-05-2010

Theo (From Theo's Wreck) - I Like the plaque... Thanks

Von Anonymous , 20-01-2008

- Nice wreck to dive on, small general cargo vessel with two holds,which you can enter easilly.

Errors, Feedback

Du kannst diese Seite ändern um Fehler zu beheben oder neue Information hinzuzufügen. Wenn du Probleme mit der Seite hast, Schicken Sie uns Ihr Feedback.

Bewerbe

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net auf deinem Handy

Google Play Application

RSS Alle RSS-Feeds von Wannadive.net

Newsletter Alle News per Email